2009年3月3日星期二

其他国家 二

 
  土耳其
  由于地处阿拉伯世界的边缘,伊斯坦布尔生产的土耳其语影片,除了本国以及该国在小亚细亚和塞浦路斯的几个殖民地之外,就不为人所知。
  从1920年到1932年,土耳其在无声电影时期总共只摄封了14部长片,最重要的几部是由戏剧演员兼导演厄尔杜格鲁尔·慕兴摄制的,他先前曾在维也纳和莫斯科留学,导演的影片中主要有《悲惨的伊斯坦布尔》、《博斯普鲁斯海峡的秘密》、《红衬衫》和《安卡拉来的信使》等。
  他还在法国人的制片厂里摄制了第一部土耳其语的有声片(《在伊斯坦布尔的大街上》),仿制了《蓝天使》,并导演了一些闹剧片,如《父亲是杀人犯》、《池边房子里的姑娘》。从1932年到1940年,土耳其共摄制了28部故事片,同时有许多外国影片被配音译制,重加剪辑,有时被剪辑得与原片大不相同。例如,诗人纳齐姆·希克梅特就曾把路易·特伦克的《意大利的雇佣兵》(此片间接颂扬轴心国)改变为一部农民造封建地主反的影片。这位大作家还在1932年拍了一部描写傀儡卡拉盖兹的纪录片。他在狱中度过的二十年期间曾用匿名的方式参加几部电影剧本的创作。
  配音译制片的兴盛促进了成本极低的故事片(四五百万法郎一部)的制作。1950年之后,一项对电影的资助法又大大发展了影片的生产,尤其是埃及影片此时在土耳其被排斥,因而更加强了本国影片生产的发展。在伊斯坦布尔最著名的导演中,有巴哈·热朗白维(摄有《红胡子》、《魔笛》、《空摇篮》),吕夫图·阿卡德,阿迪夫·伊尔玛兹;在年轻导演中,则有诗人奥尔翁,喜剧片专家埃里布尔努,阿伊丁·阿拉孔(摄有《康斯坦丁堡的陷落》),尤其应该指出的是桑德拉·卡米尔(摄有《在两把刺刀之间》),这两类导演都深受新现实主义的影响。
  这些影片中有的摄影技术十分出色。
  到1960年左右,影片的年产量超过100部,尽管胶片十分缺乏,长时期内只能从黑市购得。每部影片的平均成本从过去的1万至2万土耳其镑上升到10万至20万土耳其镑。获得最大成功的影片是《小姑娘艾莎》,由一个年仅5岁的小女孩扮演。肚皮舞与歌曲在商业性影片中占着重要的地位,这些影片是供国内电影院放映的。在上映节目中,开罗的影片为数甚少,因为90%的土耳其观众是文盲,很少有人通晓阿拉伯语。
  1960年左右出现了新的一代导演,其中最著名的是梅丁·欧克桑,他的《超越黑夜》一片由于剧情紧凑有力,人物性格描写逼真,导演手法出色而取得成功。此外我们还可以指出梅姆杜赫·伍恩的《流血的逃亡》,尤其是伊斯马尔·梅丁的《干旱的夏季》,该片曾在柏林电影节上获奖。
  以色列
  以色列在1954年每一居民平均购票15张,观众人次比大部分欧洲国家还要高,但影片生产在那里还很不发达。
  在165万居民中,大多数是来自全世界各地的移民,1950年前后在雅法的某些电影院里,放映电影时需要在一块小银幕上放映六七种文字的字幕说明(希伯来文、罗马尼亚文、意第绪文、法文、德文、保加利亚文、波兰文等等)。以色列的官方文字是一种现代化的希伯来文,当时还远未为全国人民所了解。
  最初的以色列影片是在巴勒斯坦由来自俄国的犹太复国主义者雅可布·本多夫摄制的(《埃尔兹的犹太人生活》,1912年;《犹太军团》,1923年)。从1927年到1938年,阿克斯尔洛德拍了若干部纪录片或半纪录性影片;1933年有人可能拍过一部无声故事片,同时巴鲁奇·阿加达迪拍了第一部希伯来语的纪录片,名叫《这里就是埃尔兹》。此后不久,克伦·海耶松拍了《圣地》这部纪录片(英语片)。
  在1947年,有两部大型影片拍成:一部是波兰人约瑟夫·莱泰斯导演的《伟大的诺言》,另一部是由弗洛伊德·克罗斯比摄影极佳的半纪录性影片《我父亲的房子》。后一影片由美国人赫倍特·克林导演,他是纽约纪录学派培养出来的,早年曾和斯坦倍克一起在墨西哥导演过《被遗忘的乡村》。他拍的这部剧情很简单的影片让观众随着一个男孩子走遍以色列的主要地区,男孩子到处寻找他的双亲,可是始终找不到,因为他的父母早已被纳粹杀害了。
  同阿拉伯人的战争中断了约瑟夫·克鲁姆哥尔德导演的影片《脱离邪恶》,到1951年这部影片才摄制完成。这时在赫兹利亚兴建的一个制片厂已经竣工。《24高地没有回答》是英国人索洛尔德·狄肯逊在1954年导演的。该片的主要女演员是以色列姑娘海娅特·哈拉里特(后来她成了第三次重拍的《宾虚传》的明星)。这部影片表现战争中的一个插曲,它用纪录片的手法由三篇电影短篇小说组成,其中最好的是对占领者毫不留情的谴责;它回顾了特拉维夫组织起来抗击英国军队的情景。这部影片具有一定的民族色彩,但同其他外国导演在以色列拍摄的影片一样,仍是一部主要为国际市场--首先是为美国市场--而生产的影片。
  第一部讲希伯来语的故事片是《琼哈丹与泰利》,这是一部中型影片,由儿童们主演,导演是法国人亨利·许内德(曾因《伟大的生活》一片获1951年让·维果奖)。《丹娜不知怎么办》一片(巴鲁奇·迪厄纳尔和哈罗德·斯坦堡导演)描写一个小男孩和他的母牛的故事,具有一种极令人喜欢的民族幽默感。在1960-1965年间摄制的12部至15部的长片中,最好的一部是《月球上的一个洞穴》,由演员兼导演的乌里·佐哈尔根据阿莫斯·克南写的剧本拍摄,该片故事虽然看起来很怪诞,实际上却是对当代生活的一个激烈的讽刺。
  意第绪语电影在两次大战中颇为盛行。在波兰或在美国拍摄的这种影片专供美洲或欧洲的犹太移民观看。它们大多取材于用这种日耳曼-希伯来方言写作的丰富的文学作品,如1937年在华沙由瓦斯辛斯基摄制的《迪布克人》就是根据安-斯基和阿勒-卡西兹尼写作的话剧改编的。
  然而,由于纳粹党徒成百万地灭绝欧洲的犹太人,各地犹太移民在生活上的同化(这在美国尤其明显),再加上现代希伯来语在以色列的发展,这种电影日见没落(正如意第绪语的戏剧和文学一样)。战后这些年,用这种为新一代中一部分人所听不懂的方言制作的影片似乎连12部都不到。

没有评论:

发表评论